字头信息

字形演变

字源解说

,篆文厂,石崖昔,古老),表示古老的石屋。造字本义:名词,古代村边暂时停放尸体的古老石屋

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

附一   文言版《说文解字》:厝,厲石也。从厂,聲。《詩》曰:“他山之石,可以爲厝。”         

附二   白话版《说文解字》砺石,即磨刀石。字形采用“厂”作边旁,采用“”作声旁。《诗经》有诗句说:“别人山上的石头,可以用作磨刀石。” 

引申线索

词汇分类

①本义,名词:古代村边暂时停放尸体的古老石屋。 本义消失
②名词:石屋,房屋。      前厝  广厝     
              佗山之石,可以为。——《诗 • 小雅 • 鹤鸣》 
              ,草共征银一千二百四两零。——清 • 黄叔敬《台海使槎录 • 赋饷》
③动词:放置,积压。 义项只见于古文(厝火积薪) 
              ,置也。——《广韵 • 暮韵》 
              卜其宅兆,而安之。——《孝经 • 丧亲》 
              帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一朔东,一雍南。——《列子 • 汤问》) 
              对之丧气,罔知所。——《晋书 • 王羲之传》 
              野有露骨,无土地以窀穸。——宋 • 王禹偁《送鞠仲谋序》 
              壬子七月,濒海之处潮没,凡棺之未葬者,或殡于室,或于野,俱随潮湧去。——清 • 王应奎《柳南随笔》

用户评论

学习习
2019-5-13 10:13:43

假如一个“老厝”(老房子)(厝在闽南语中完全没有老旧的意思)破旧没人住(重点:没人住),后来被子孙用来暂放尸体,那么这个“老厝”往往就会被改称呼了,例如“厅头”什么的。所以,把厝解释为放尸体的旧房子,对于讲闽南语的人来说完全不通以及反感,偏偏这个字只有他们用且天天用(厝是日常用语的家)。

学习习
2019-5-13 9:55:52

任何语言都是多民族融合的结果,词根的来源不是单一的;加上年代久远,后人理解有分歧和误差很正常。用这网站这么久,感觉管理员还是很用心的和下功夫的,是个非常好的网站,吃瓜群众不需过去苛求。但是,个人觉得管理员应该避免一些另人反感的解释。例如厝。这个字基本是讲闽南语的人才用,代表着家和大房子(老式房子叫厝,厝里面分成房、厅,房再分成间),是美好的象征。而讲闽南语的人一般比较保守,避讳尸体,贵网站把厝解释为放尸体的房子令人非常反感,偏偏也只有他们才用这个字。另外,讲闽南语的人也绝对不会把放尸体的房叫厝。

猫儿上天堂
2019-4-6 11:05:03

“厝”即“厂”和“昔”的合字,“昔”意为过去的,老旧的,“厂”不能解释成山崖,应该解释成河岸。古人会优先选择住在河岸边,这样可以方便灌溉农田和打渔,因此“厝”的本义是过去人们居住的河岸,引申为房屋。在中国,使用“厝”字最频繁的地方是福建省,“厝”在福建方言中的意思是具体的居住地,甚至在有些闽地方言里“厝”的意思就是家。而且福建还有众多江河,“厝”解释成河岸一点都没错。

克里斯托弗
2019-3-25 20:22:15

为什么“昔”在某些字中读cuò(厝、措、错、醋)?

12